ES
Instrucciones de uso para cuerdas bondage hechas de lino, cáñamo y yute (3-6 mm)
Información importante sobre el uso:
1. Diámetro y uso:
- 3 mm y 4 mm: No apto para bondage por suspensión. Para aplicaciones más ligeras como decoración o bondage suave.
- 5 mm y 6 mm: Adecuado para bondage por suspensión cuando se utiliza de forma profesional. Se recomienda utilizar las cuerdas al menos 4 veces, preferiblemente 6 u 8 veces, dependiendo de la aplicación. Las cuerdas teñidas tienen una resistencia reducida.
- Cuidado y limpieza:
- Limpieza: Es mejor no lavar las cuerdas. Si es necesario, limpie con un paño húmedo y seque bajo tensión.
- Desinfección: posible en el horno a aprox. 90 °C durante 10 minutos. Luego trátelo con cuidado.
- Cuidado por los convalecientes:
- Después de limpiarlas o flamearlas, trate las cuerdas con aceites adecuados (por ejemplo, aceite de jojoba) o ceras (por ejemplo, cera de bayas o de abejas) para mantener la flexibilidad y la durabilidad.
- Instrucciones de seguridad:
- Antes de usar, revise las cuerdas en busca de desgaste, grietas u otros daños.
- Las cuerdas dañadas ya no son seguras y deben ser reemplazadas.
Notas adicionales:
- Utilice siempre la cuerda con habilidad y precaución, especialmente en bondage por suspensión.
- Almacenar las cuerdas secas y protegidas de la luz para evitar la fatiga del material.
- La cuerda es un producto natural y está sujeta a fluctuaciones naturales en cuanto a resistencia y durabilidad.
El cuidado y uso adecuados garantizan la longevidad y seguridad de sus cuerdas bondage.
Instrucciones de uso para sellos bondage hechos de cáñamo de lino en saliente (3–6 mm)
Instrucciones de uso importantes:
1. Duerchmiesser según solicitud:
- 3 mm a 4 mm: Red adecuada para bondage por suspensión. Hay usos ligeros como decoración o sujeción suave.
- 5 mm a 6 mm: Adecuado para bondage por suspensión cuando se usa apropiadamente. Dios recomienda que uses al menos 4 veces, mejor 6 u 8 veces. Seeler coloreado hunn redujo estrechamente la corteza cargada.
- Requisitos de limpieza:
- Limpieza: Los selladores no se deben lavar. Cuando esté listo, sécalo con un trapo húmedo por dentro.
- Desinfección: En el horno a unos 90 °C durante 10 minutos. No trate bien el desinfectante.
- Tratamiento na:
- Antes de limpiar o quemar, trate el sellador con una cera adecuada (por ejemplo, cera de jojoba) o cera (por ejemplo, cera de bayas o de abejas) para mantener la flexibilidad y durabilidad.
- Instrucciones de seguridad:
- Controla el alma a través de Notzung op Abrëch, Rëss o aner Schued.
- Seeler decidió no estar seguro de que Ginn deba ser reemplazado.
Instrucciones de Zousätzlech:
- Tenga siempre cuidado y precaución durante la servidumbre por suspensión.
- Guarde el alma en un espacio estrecho en un espacio protegido de la luz para evitar la fatiga material.
- El alma es un producto natural con variaciones naturales para fortalecer su durabilidad.
La atención adecuada en caso de emergencia le garantiza la duración de su vida y la seguridad de sus almas esclavizadas.
SE
Bruksanvisningar para rep bondage en linhampa y yute (3-6 mm)
Instructor de instrucción de Viktiga:
1. Diámetro y requisitos:
- 3 mm y 4 mm: Ideal para bondage colgante. Para una mejor decoración, también puedes utilizarlo para decorarte tú mismo.
- 5 mm y 6 mm: Liga de lámpara para colgar vídeo bondage correctamente aplicada. Las recomendaciones están disponibles en versiones de 4, 6 y 8 rodamientos. Färgade rep har reducerad hållbarhet.
- Vård och rengöring:
- Rengöring: Repen ska inte tvättas. Vid behov torka av med en fuktig trasa och låt torka under spänning.
- Desinfección: posible a unos 90 °C en 10 minutos. Trate el efecto no irritante.
- Tratamiento de canto:
- Behandla repen efter rengöring o bränning with lämpliga oljor (t.ex. jojobaolja) o vaxer (t.ex. bär-eller bivax) for att bevara flexibiliteten och livslängden.
- Säkerhetsanvisningar:
- Controlador de ajuste para användning de slitage, sprickor o andra skador.
- Skadade rep är inte long säkra och måste bytas ut.
Instructor de Ytterligare:
- Använd repen alltid with kunskap och försiktighet, särskilt vid hanging bondage.
- Hay más espacio en la torre y más lugares para el att y el material utilizado.
- Repenar es un material natural y también se puede utilizar en una variedad de materiales naturales y es duradero.
Genoma correcto skötsel och användning säkerställer du lång livslängd och säkerhet for dina bondage-rep.
NS
Brugsanvisninger para bondage-reb i hørhamp y yute (3-6 mm)
Instructores de Vigtige Brugs:
1. Diámetro y aplicación:
- 3 mm y 4 mm: Adecuado para bondage colgante. La carta se puede utilizar para decoración o encuadernación.
- 5 mm y 6 mm: Egnet hasta que el bondage colgante se utilice correctamente. Los accesorios en el puente son al menos 4 dobles, pero el dispositivo tiene 6 dobles u 8 dobles. Farvede reb har reduceret belastningsevne.
- Vedligeholdelse y rengøring:
- Rengøring: Reben bør ikke vaskes. Ved behov kan de tørres af med en fugtig klud og tørres under spænding.
- Desinfección: Muligt i ovn ved aproximadamente 90 °C en 10 minutos. Trate grundigt efterfølgende.
- Tratamiento de canto:
- Trate las uvas después de engrasarlas o abrocharlas con aceite adecuado (por ejemplo, jojobaolie) o voks (por ejemplo, bær-eller bivoks) para lograr una mayor flexibilidad y retención.
- Instructor de Sikkerheds:
- Controlador rebene para puente para tegn en slide, revner u otro patinador.
- Skadede reb he ikke long sikre og skal udskiftes.
Otros instructores:
- Brug altid rebene con kendskab y abandonado, især ved esclavitud colgante.
- Opbevar reebene på et tørt yg mørkt sted for at undgå materialetræthed.
- Las vides son un producto natural y se pueden utilizar con variaciones naturales en cuanto a resistencia y sujeción.
Ved correctamente vedligeholdelse og brug sikrer du lang levetid og sikkerhed for dine bondage-reb.
PT
Instrucciones de uso de cordas de bondage feitas de cânhamo de linho e juta (3-6 mm)
Instrucciones importantes para nosotros:
1. Diámetro y uso:
- 3 mm y 4 mm: No apto para bondage por suspensión. São indicados para usos mais leves, como decoración o amarras suaves.
- 5 mm y 6 mm: Adecuadas para bondage de suspensão cuando se usa correctamente. Recomendación-se usar como cuerdas pelo menos con 4 camas, preferentemente 6 u 8 camas, dependiendo de la aplicación. Cordas tingidas apresentam capacidade de charge reduzida.
- Manuales y limpieza:
- Limpeza: As cordas não devem ser lavadas. Es necesario limpiar el pano úmido e deixe secar sob tensão.
- Desinfección: Se debe realizar a 90 °C durante 10 minutos. Após isso, pisado como cuerdas cuidadosamente.
- Cuidados después del uso:
- Como limpeza o queima das pontas, trate como cordas óleos adequados (ex: óleo de jojoba) o ceras (ej: cera de abelha ou de frutos) para mantener a flexibilidade ea durabilidade las cordas.
- Instrucciones de seguridad:
- Inspeccione as cordas antes de usar para verificar desgaste, rachaduras o otros daños.
- Las cuerdas danificadas no son seguras y por tanto son sustitutas.
Instrucciones de uso:
- Sempre use as cordas com hecimento e cuidado, especialmente no caso de bondage de suspensão.
- Guard as cordas em um local seco y protegido da luz para evitar fadiga do material.
- Las cuerdas son un producto natural y pueden presentar variaciones naturales en resistencia y durabilidad.
Con cuidados y uso adecuados, usted garantiza la durabilidad y seguridad de sus cuerdas de bondage.
Países Bajos
Uso para bondage-touwen van Linenhennep en yute (3-6 mm)
Requisitos de uso:
Diámetro y paso de la puntera:
- 3 mm y 4 mm: Remache enviado para sujeción por suspensión. Enviado para una decoración más brillante de zachte boeiingen.
- 5 mm y 6 mm: Enviados para bondage por suspensión con uso correcto. La palabra debe tenerse en cuenta cuando el touwen afhankelijk van de toepasa un mínimo de 4 voudig, con voorkeur 6-voudig u 8-voudig te gebruiken. Los tonos de colores reducen la capacidad de carga.
- Servicio y limpieza:
- Limpieza: No había agua previamente. India ahora tiene acceso a una droga poderosa y sobre la latencia de las drogas.
- Desinfección: Mogelijk en el horno a 90 °C durante 10 minutos. Trate a Daarna con cuidado.
- Manejo del cubo:
- Trate todo el proceso con limpieza del afbranden con buen aceite (bijv. jojobaolie) de wassen (bijv. bessen- de bijenwas) con flexibilidad y durabilidad del behouden.
- Instrucciones de Veiligheids:
- Controleer touwen antes de su uso en slijtage, scheuren de otros daños.
- Los daños a este artículo no se han solucionado rápida y rápidamente.
Aanvullende aanwijzingen:
- Utilice este producto con conocimiento y capacitación para bondage por suspensión.
- Cuidado con todo lo que esté seguro y protegido de la luz del material, para que pueda ser utilizado.
- Este es un producto natural y tiene una variedad natural en resistencia y durabilidad.
Door correct onderhoud en gebruik verlengt y de levensduur veiligheid van uw bondage-touwen
FR
Instrucciones de uso de cordones bondage en lino y yute (3-6 mm)
Indicaciones importantes de utilización:
1. Diámetro y uso:
- 3 mm y 4 mm: No adaptado a bondage suspendido. Conveniente para las utilizaciones légères comme la decoración o les adjuntos dulces.
- 5 mm y 6 mm: Convient au bondage suspension in cas d'utilization correcte. Se recomienda utilizar los cordones mínimos en cuádruples, idealmente en séxtuples u óctuples, según la aplicación. Los cables de colores presentan capacidad de carga.
- Entretien et nettoyage:
- Nettoyage: Évitez de laver les cordes. Si lo necesitas, es con una gasa húmeda y suelta y segura bajo tensión.
- Desinfección: Posible a cuatro temperaturas a 90 °C durante 10 minutos. Traitez soigneusement après.
- Post-tratamiento:
- Traitez les cordes après nettoyage ou brûlage with des huiles adaptées (por ejemplo, huile de jojoba) o des cires (por ejemplo, cire de baies ou de miel) para preservar la sopa y la durabilidad.
- Envíos de seguridad:
- Verifique los cables antes de su uso para detectar signos de desgaste, fisuras u otros defectos.
- Los cordones endommagées no son más seguros y se quitan y se reemplazan.
Consultores adicionales:
- Utilice las cuerdas con preparación y experiencia, en particular para la suspensión bondage.
- Almacene los cables en un segundo extremo y utilice la luz para reducir la fatiga del material.
- Les cordes sont des productos naturales y presentan des variaciones naturales de resistencia y durabilidad.
Un mantenimiento y un uso adecuados garantizan la longevidad y la seguridad de los cordones bondage.
ÉL
Instrucciones de uso para cuerdas de bondage de lino y yute (3-6 mm)
Indicaciones importantes para el usuario:
1. Diámetro y uso:
- 3 mm y 4 mm: No aptas para bondage en suspensión. Adecuadas para usos ligeros con decoración o ataduras suaves.
- 5 mm y 6 mm: Aptas para bondage en suspensión con un uso adecuado. Se recomienda utilizar los cordones en 4 tapones, preferiblemente en 6 y 8 tapones, para confirmar la aplicación. Las cuerdas tenidas tienen una capacidad de carga reducida.
- Cuidado y limpieza:
- Limpieza: No lave las cuerdas. Si necesitas iluminar con un sonido húmedo y baja tensión.
- Desinfección: Posible a 90 °C durante 10 minutos. Trate cuidadosamente después.
- Mantenimiento:
- Después de limpiar o flamear, trate las cuerdas con aceites adecuados (por ejemplo, aceite de jojoba) o ceras (por ejemplo, cera de bayas o de abejas) para mantener su flexibilidad y durabilidad.
- Indicaciones de seguridad:
- Revise los cables antes de usarlos para detectar desgaste, grietas y otros daños.
- Los cables no están seguros y se pueden reemplazar.
Indicaciones adicionales:
- Utilice las cuerdas con conocimiento y precaución, especialmente para bondage y suspensión.
- Almacene las cuerdas en un lugar seco y protegido de la luz para evitar el desgaste del material.
- Los cordones son un producto natural y tienen diferentes materias, resistencia natural y durabilidad.
Un mantenimiento y uso adecuado garantizan la longevidad y seguridad de sus cuerdas de bondage.
ÉL
Istruzioni para el uso del corde da bondage en canapa di lino e juta (3-6 mm)
Indicaciones importantes para el usuario:
1. Diámetro y uso:
- 3 mm y 4 mm: No apto para bondage. La aplicación es muy ligera, decorativa o delicada.
- 5 mm y 6 mm: Adecuado para bondage por lo que se puede utilizar para correttamente. Puede utilizar el cable almeno en 4 estratos, preferiblemente en 6 u 8 estratos, una segunda aplicación. El cordón de color Hanno tiene una capacidad de carico ridotta.
- Cura y pulizia:
- Pulizia: No laves el cordón. Es necesario tirar con un panno umido y farle asciugare sotto tensione.
- Desinfección: Posible en aproximadamente 90 °C cada 10 minutos. Trettare exactamente dopo.
- Tratamiento post-utilización:
- Trattare le corde dopo the pulizia or la fiammeggiatura with oli adeguati (ad esempio, olio di jojoba) o cere (ad esempio, cera di bacche o cera d'api) per mantenere la flessibilità e la durata.
- Instrucciones de seguridad:
- Controlar el cordón en primer lugar para cualquier posible uso, crepe o bebida.
- Le corde theneggiate non sono più sicure e devono essere standituite.
Indicaciones adicionales:
- Utilice el cordón con competencia y cautela, especialmente para el sospeso bondage.
- Conservar el cable en un luogo asciutto y proteger la luz del uso de los materiales.
- El cordón también es un producto natural y tiene una variedad de resistencia y durabilidad naturales.
El uso y mantenimiento correctos garantizan la longevidad y seguridad del cordón bondage.