Juta S-Edition Vermelho 6mm EXCLUSIVO; Corda única 8m

Em estoque

23,50  **

2,94  / eu

incluindo IVA

Prazo de entrega: 5-7 dias*

Descrição

Juta S-Edition Vermelho 6mm EXCLUSIVO

Substituir uma corda, ampliar o conjunto ou simplesmente verificar a qualidade, é para isso que servem as cordas individuais.

Ao contrário das cordas naturais, as cordas tornam-se mais macias através do tingimento, mas o núcleo sólido permanece intacto mesmo com a S-Edition tingida. As cordas de juta prontas para amarrar têm um toque muito agradável na pele, quase não arranham e não soltam muito.

As pontas são amarradas com pequenos nós trisque, o que facilita muito a amarração.

 

 

Detalhes:
Juta S-Edition Vermelho 6mm EXCLUSIVO
3 eixos torcidos (Dobrodobra)
Vermelho colorido
Nós finais pequenos
Comprimento: 1x8m
(O comprimento do cabo pode variar em até 3% em relação ao comprimento especificado.)

 

Um aviso:

Verifique regularmente as cordas quanto a desgaste e danos!
Se as cordas forem batidas ou torcidas, elas poderão se soltar durante o uso!
Não lave cordas de juta. O melhor é limpar com pano úmido.

 

Escopo de entrega: 1x8m Juta S-Edition Vermelho 6mm EXCLUSIVO

 


As informações sobre os produtos são fornecidas com o melhor de nosso conhecimento e crença. Todas as dimensões são aproximadas. A utilização dos produtos oferecidos aqui na loja é por sua conta e risco. Cada pessoa reage de maneira diferente às influências externas, ao prazer ou à dor, etc. Portanto, nenhuma responsabilidade pode ser assumida por uso indevido. Cada utilizador é totalmente responsável pela utilização ou utilização correcta dos produtos e pelas suas consequências imprevisíveis.

Segurança do produto

Informações do fabricante

Fabricante / Produtor / Fabricante / Produtor / Hiersteller / Fabricante / Fabricante / Tillverkare / Fabricante /Fabricante:

Escravidão bávara
Andreas Vênus
Haidberg 2
94379 Sankt Englmar
E-mail: info@bavarian-bondage.de

Documentos de segurança do produto

Instruções de segurança

PT
Instruções de uso para cordas de bondage feitas de linho, cânhamo e juta (3-6 mm)

Informações importantes sobre o uso:
1. Diâmetro e uso:

  • 3mm e 4mm: Não adequado para bondage por suspensão. Para aplicações mais leves, como decoração ou bondage suave.
  • 5 mm e 6 mm: Adequado para fixação por suspensão quando usado profissionalmente. Recomenda-se utilizar as cordas pelo menos 4 vezes, preferencialmente 6 vezes ou 8 vezes, dependendo da aplicação. Cordas tingidas reduziram a resiliência.
  1. Cuidados e limpeza:
  • Limpeza: É melhor não lavar as cordas. Se necessário, limpe com pano úmido e seque sob tensão.
  • Desinfecção: Possível no forno a aprox. 90 °C durante 10 minutos. Então trate com cuidado.
  1. Cuidados posteriores:
  • Após a limpeza ou flambagem, trate as cordas com óleos adequados (por exemplo, óleo de jojoba) ou ceras (por exemplo, baga ou cera de abelha) para manter a flexibilidade e durabilidade.
  1. Instruções de segurança:
  • Antes de usar, verifique se há desgaste, rachaduras ou outros danos nas cordas.
  • Cordas danificadas não são mais seguras e devem ser substituídas.

Notas Adicionais:

  • Sempre use a corda com habilidade e cautela, especialmente em amarração por suspensão.
  • Armazene as cordas secas e protegidas da luz para evitar fadiga do material.
  • A corda é um produto natural e está sujeita a flutuações naturais de resistência e durabilidade.

O cuidado e o uso adequados garantem a longevidade e a segurança de suas cordas de bondage.

 

Instruções de uso para selos de bondage feitos de cânhamo de linho em saliência (3–6 mm)

Instruções importantes de uso:
1. Duerchmiesser mediante solicitação:

  • 3 mm a 4 mm: Rede adequada para fixação por suspensão. Existem usos leves, como decoração ou restrições suaves.
  • 5 mm a 6 mm: Adequado para fixação por suspensão quando usado adequadamente. Deus recomenda que você use pelo menos 4 vezes, melhor 6 ou 8 vezes. O Seeler Hun colorido reduziu a casca carregada por pouco.
  1. Requisitos de limpeza:
  • Limpeza: Os seladores não devem ser lavados. Quando terminar, seque com um pano úmido por dentro.
  • Desinfecção: Leve ao forno a cerca de 90 °C durante 10 minutos. Não trate bem o desinfetante.
  1. Tratamento:
  • Antes de limpar ou queimar com chama, trate o selador com uma cera adequada (por exemplo, cera de jojoba) ou cera (por exemplo, cera de baga ou cera de abelha) para manter a flexibilidade e durabilidade.
  1. Instruções de segurança:
  • Controle a alma através do Notzung op Abrëch, Rëss ou aner Schued.
  • Decidido Seeler não significa ter certeza de que Ginn deve ser substituído.

Instruções Zousätzlech:

  • Sempre tenha cuidado e cautela durante a fixação por suspensão.
  • Salve a alma em um espaço estreito e protegido da luz para evitar o cansaço material.
  • A alma é um produto natural com variações naturais para reforçar a sua durabilidade.

O cuidado adequado em caso de emergência garante a longevidade de sua vida e a segurança de suas almas escravizadas.

 

SE

Bruksanvisningar para representação de bondage em linhampa e juta (3-6 mm)

Instrutor instrucional Viktiga:
1. Diâmetro e requisitos:

  • 3 mm e 4 mm: Liga de lâmpadas Ej para amarração suspensa. Para a melhor decoração, você pode usá-lo como decoração.
  • 5 mm e 6 mm: Liga de lâmpada para pendurar bondage vid aplicada corretamente. As recomendações estão disponíveis em versões de 4, 6 e 8 rolamentos. O representante da Färgade reduziu o hallbarhet.
  1. Vård e rengöring:
  • Rengöring: Repen ska inte tvättas. Vid behov torka med a fuktig trasa and låt torka under spänning.
  • Desinfecção: Possível a cerca de 90 °C em 10 minutos. Trate o noggrant depois.
  1. Tratamento cantil:
  • Behandla repen após rengöring ou bränning com lämpliga oljor (t.ex. jojobaolja) ou vaxer (t.ex. bär- eller bivax) para obter flexibilidade e vida útil.
  1. Segurança:
  • Controlador repen para användning para slitage, sprickor ou andra skador.
  • Skadade rep är não é mais säkra e måste bytas ut.

Instrutor da Ytterligare:

  • Använd repen alltid com kunskap e försiktighet, särskilt vid pendurado escravidão.
  • Há mais espaço na torre e mais lugares para att e o material utilizado.
  • Repen är um material natural e também pode ser usado como uma variação natural em styrka e hållbarhet.

O genoma está correto e é seguro para seu representante de escravidão.

 

DK

Brugsanvisninger para bondage-reb i hørhamp e juta (3-6 mm)

Vigtige brugsinstrutores:
1. Diâmetro e aplicação:

  • 3 mm e 4 mm: Adequado para amarração suspensa. A carta pode ser usada para decoração ou encadernação.
  • 5 mm e 6 mm: Egnet para fixação suspensa usada corretamente. Os anexos na ponte são pelo menos 4 duplos, mas 6 duplos ou 8 duplos são anexados ao dispositivo. Farvede reb har reduziu o melhor desempenho.
  1. Informações e atualizações:
  • Limpeza: Reben não precisa lavar a louça. Pode ser que as torres fiquem com uma nuvem fugtig e torres sob gastos.
  • Desinfecção: Leve ao forno aprox. 90 °C em 10 minutos. Trate o grundigt efterfølgende.
  1. Tratamento cantil:
  • Trate as uvas após o amadurecimento ou abrænding com óleo adequado (por exemplo, jojobaolie) ou voks (por exemplo, bær- ou bivoks) para obter flexibilidade e estabilidade.
  1. Instrutor Sikkerheds:
  • Controlador rebene para ponte para tegn em slid, revner ou outro skatista.
  • Skadede reb ele não é mais seguro e skal udskiftes.

Outros instrutores:

  • Brug altid rebene com kendskab e forsigtighed, især ved suspensão de escravidão.
  • Faça uma revisão em uma torta e morra para que o material não seja processado.
  • As videiras são um produto natural e podem ser utilizadas em variações naturais de resistência e fixação.

Você deve se proteger corretamente e usar a segurança do seu nível de segurança e segurança para jantar em cativeiro.

PT

Instruções para uso de cordas de bondage feitas de cânhamo de linho e juta (3-6 mm)

Instruções importantes para nós:
1. Diâmetro e uso:

  • 3 mm e 4 mm: Não adequado para fixação por suspensão. São indicadas para usos mais leves, como decoração ou amarras suaves.
  • 5 mm e 6 mm: Adequadas para bondage de suspensão quando utilizado corretamente. Recomenda-se usar as cordas pelo menos com 4 camadas, preferencialmente 6 ou 8 camadas, dependendo da aplicação. Cordas tingidas apresentam capacidade de carga reduzida.
  1. Manual e limpeza:
  • Limpeza: As cordas não devem ser lavadas. É necessário limpar o pano úmido e deixar secar sob tensão.
  • Desinfecção: Deve ser feita a 90 °C durante 10 minutos. Após isso, pisei as cordas com cuidado.
  1. Cuidados após uso:
  • Para limpeza ou queima das pontas, trate as cordas com óleos adequados (ex: óleo de jojoba) ou ceras (ex: cera de abelha ou de frutos) para manter a flexibilidade e a durabilidade das cordas.
  1. Instruções de segurança:
  • Inspecione as cordas antes de usá-las para verificar desgaste, rachaduras ou outros danos.
  • Cordas danificadas não são seguras e portanto substitutas.

Instruções de uso:

  • Sempre use cordas com cuidado e cuidado, principalmente no caso de bondage de suspensão.
  • Guarde as cordas em local seco e protegido da luz para evitar fadiga do material.
  • As cordas são um produto natural e podem apresentar variações naturais na resistência e durabilidade.

Com cuidados e uso adequado, você garante a durabilidade e segurança de suas cordas de bondage.

 

 

Holanda

Use para bondage-touwen van Linenhennep em juta (3-6 mm)

Requisitos para uso:


  1. Diâmetro e passagem do dedo do pé:
  • 3 mm e 4 mm: Rebite enviado para fixação por suspensão. Enviado para decoração toepassingen zoals mais brilhante de zachte boeiingen.
  • 5 mm e 6 mm: Enviado para fixação por suspensão com uso correto. A palavra deve ser levada em consideração quando o touwen afhankelijk van de toepassar um mínimo de 4-voudig, com voorkeur 6-voudig ou 8-voudig te gebruiken. Os tons coloridos reduzem a capacidade de carga.
  1. Onderhoud e limpeza:
  • Limpeza: Não havia água antes. A Índia tem agora acesso a uma droga poderosa e à ampla latência das drogas.
  • Desinfecção: Leve ao forno a 90 °C por 10 minutos. Trate Daarna com cuidado.
  1. Manuseio do cubo:
  • Trate todo o processo com a limpeza do afbranden com óleo bom (bijv. jojobaolie) de wassen (bijv. bessen- de bijenwas) com flexibilidade e uso a longo prazo.
  1. Instruções do Veiligheids:
  • Controle-o antes de usar em slijtage, evitando outros danos.
  • Os danos a este item não foram reparados rápida e rapidamente.

Aanvullende aanwijzingen:

  • Use este dispositivo com conhecimento e treinamento para amarração por suspensão.
  • Cuidado com tudo que é seguro e protegido da luz do material, para que possa ser utilizado.
  • Este é um produto natural e possui uma variedade natural de resistência e durabilidade.

Porta correta onderhoud e gebruik verlengt e de levensduur véuigheid van uw bondage-touwen

 

 

França

Instruções para uso de cordões de bondage em linho e juta (3-6 mm)

Consignações importantes de utilização:
1. Diâmetro e uso:

  • 3 mm e 4 mm: Não adaptado à servidão suspensa. Conveniente para utilizações légères como decoração ou les attachments douces.
  • 5 mm e 6 mm: Suspensão conveniente para bondage em caso de utilização correta. Recomenda-se utilizar os cordões mínimos em quádruplos, idealmente em sêxtuplos ou óctuplos, conforme a aplicação. Os cabos coloridos apresentam capacidade de carregamento.
  1. Entretien et nettoyage:
  • Nettoyage: Evite lavar os cordões. Se precisar, é com um chiffon úmido e laissez-les safe sous tension.
  • Desinfecção: Possível a quatro temperaturas a 90 °C durante 10 minutos. Traitez soigneusement après.
  1. Pós-tratamento:
  • Traitez les cordes après nettoyage ou brûlage com des huiles adaptées (por exemplo, huile de jojoba) ou des cires (por exemplo, cire de baies ou de miel) para preservar a sopa e a durabilidade.
  1. Remessas de segurança:
  • Verifique os cabos antes de usar para detectar sinais de desgaste, fissuras ou outros defeitos.
  • Os cabos endommagados não são mais seguros e não podem ser substituídos.

Consultores adicionais:

  • Use os cabos com preparação e conhecimento, especialmente para a suspensão de bondage.
  • Armazene os cabos em uma segunda extremidade e use a luz para reduzir a fadiga do material.
  • Os cabos são produtos naturais e apresentam variações naturais de resistência e durabilidade.

Um entretien et une use apropriado garante a longevidade e segurança dos cordões de bondage.

 

ISTO

Instruções de uso para cordas de bondage de lino e yute (3-6 mm)

Indicações importantes para o usuário:
1. Diâmetro e uso:

  • 3 mm e 4 mm: Não aptas para bondage en suspensão. Adecuadas para usos ligeros com decoração ou ataduras suaves.
  • 5 mm e 6 mm: Apts para bondage em suspensão com uso adequado. Recomenda-se utilizar os cordões em 4 tampas, preferencialmente em 6 e 8 tampas, para confirmar a aplicação. Las cordas tenidas têm uma capacidade de carga reduzida.
  1. Limpeza e limpeza:
  • Limpieza: Não lave las cuerdas. Se precisar acenda com som úmido e baixa tensão.
  • Desinfecção: Possível a 90 °C durante 10 minutos. Trate cuidadosamente depois.
  1. Manutenção:
  • Depois de limpar ou flamear, trate as cordas com óleos adequados (por exemplo, óleo de jojoba) ou ceras (por exemplo, cera de bayas ou de abejas) para manter sua flexibilidade e durabilidade.
  1. Indicações de segurança:
  • Revise os cabos antes de usá-los para detectar desgaste, grietas e outros danos.
  • Os cabos não estão seguros e podem ser recolocados.

Indicações adicionais:

  • Utilize os cordões com conhecimento e precaução, principalmente para bondage e suspensão.
  • Guarde as cordas em um local seco e protegido da luz para evitar o desgaste do material.
  • Os cordões são um produto natural e possuem diferentes temas, resistência natural e durabilidade.

A manutenção e o uso adequados garantem a longevidade e segurança de suas cordas de bondage.

 

 

ISTO

Instruções para o uso do cordão da bondage em canapa di lino e juta (3-6 mm)

Indicações importantes para o usuário:
1. Diâmetro e uso:

  • 3 mm e 4 mm: Não adequado para bondage. A aplicação é muito leve, decorativa ou delicada.
  • 5 mm e 6 mm: Adequado para bondage para que possa ser usado corretamente. Você pode usar o cabo almeno em 4 camadas, de preferência em 6 ou 8 camadas, uma segunda aplicação. O cordão colorido Hanno tem capacidade para carico ridotta.
  1. Cura e pulízia:
  • Pulizia: Não lave o cordão. É necessário puxar com um panno umido e farle asciugare sotto tensione.
  • Desinfecção: Possível em cerca de 90 °C por 10 minutos. Tretar com precisão depois.
  1. Tratamento pós-utilizo:
  • Trattare le corde dopo the pulizia ou la fiammeggiatura com oli adeguati (por exemplo, óleo de jojoba) ou cere (por exemplo, cera di bacche ou cera d'api) para manter a flexibilidade e a duração.
  1. Instruções de segurança:
  • Controle o cordão em primeiro lugar para qualquer possível uso, crepe ou bebida.
  • Le corda theneggiate não é mais segura e devono essere standituite.

Indicações adicionais:

  • Utilize o cordão com competência e cautela, especialmente para o bondage sospeso.
  • Conservar o cordão em luogo asciutto e proteger a luz do uso dos materiais.
  • O cordão também é um produto natural e possui diversas resistências e durabilidade naturais.

O uso e manutenção corretos garantem a longevidade e segurança do cordão de bondage.

Corda de linho e cânhamo verde 5mm exclusiva; Corda única 4m

11,70  **

Preço base: 2,93€/m

Prazo de entrega: 5-7 dias*

Corda de linho e cânhamo verde 5mm exclusiva; Corda única 4m

Preço base: 2,93€/m

Prazo de entrega: 5-7 dias*

11,70  **

Creme para Cuidados com Cordas 100ml

11,90  **

Preço base: 119,00€/l

Prazo de entrega: 5-7 dias*

Creme para Cuidados com Cordas 100ml

Preço base: 119,00€/l

Prazo de entrega: 5-7 dias*

11,90  **
Fora de estoque

Anel de escravidão noz do diabo

135,00  **

Prazo de entrega: 5-7 dias*

Fora de estoque

Anel de escravidão noz do diabo

Prazo de entrega: 5-7 dias*

135,00  **

corda de choque

11,00  **

Prazo de entrega: 5-7 dias*

corda de choque

Prazo de entrega: 5-7 dias*

11,00  **
pt_PT_ao90Português (AO90)