Beschreibung
Drehwirbel schwarz-gold
Der Drehwirbel, auch bekannt unter den Namen Swivel und macht jede Hängebondage zu einem noch größeren Erlebnis. Der Swivel ist Kugelgelagert und verfügt trotz seiner geringen Größe über eine hohe Tragkraft. Durch die verbauten Kugellager kann er sich sehr schnell, geräuscharm und fast widerstandslos drehen.
Um das drehen zu verhindern reicht es schon aus ein Seil ein oder zwei mal durch die beiden Öffnungen zu ziehen.
Details:
Größe: L 10,5cm / B 4,2cm
Durchmesser der Öffnungen: 3,5cm x 3,0cm
Materialstärke: ca 1cm
Tragkraft: 30KN
Material: Aluminium
Farbe: Schwarz / Gold
Gewicht: 130g
EN354:2002
EN365:2005
Lieferumfang: Drehwirbel-Swivel schwarz-gold 30KN
Die Angaben zu den Produkten erfolgt nach bestem Wissen und Gewissen. Alle Maße sind ca-Angaben. Die Benutzung der hier im Shop angebotenen Produkte ist auf eigene Gefahr. Jeder Mensch reagiert anders auf äußere Einwirkungen, auf Lust oder Schmerz usw. Daher kann diesbezüglich für unsachgemäße Anwendung keine Haftung übernommen werden. Jeder Benutzer trägt die volle Verantwortung für die Verwendung bzw den richtigen Gebrauch der Produkte und dessen unvorhersehbaren Folgen.
Produktsicherheit
Herstellerinformationen
Hersteller / Producent / Fabricant / Produttore / Hiersteller / Fabrikant / Fabricante / Tillverkare / Fabricante /Manufacturer:
Jining Hunter Outdoor Products Co., Ltd.
CN,Shandong,Jining,No. 001, Tourist Road, Tianhuang Town
shao wei
E-Mail: info@syqt.cn
Verantwortliche Person in der EU
Verantwortliche Person / Ansvarlig person / Personne responsable / Persona responsabile / Responsabel Persoun / Verantwoordelijke persoon / Pessoa responsável / Ansvarig person / Persona responsable / Responsible person EU:
Bavarian Bondage
Andreas Venus
Haidberg 2
94379 Sankt Englmar
E-Mail: info@bavarian-bondage.de
Sicherheitshinweise
DE: Prüfe den Drehwirbel auf Schäden, überschreite keine Belastungslimits und stelle sicher, dass er frei drehen kann.
I: Controlla il girello per danni, non superare i limiti di carico e assicurati che possa ruotare liberamente.
FR: Vérifiez le swivel pour des dommages, ne dépassez pas les limites de charge et assurez-vous qu’il peut tourner librement.
SP: Inspecciona el giratorio por daños, no excedas los límites de carga y asegúrate de que gire libremente.
PT: Verifique o swivel por danos, não exceda os limites de carga e certifique-se de que ele gira livremente.
LUX: Kontrolléiert de Dréiwirbel op Schied, iwwerschreidt keng Belaaschtungsgrenzen a gitt sécher, datt en fräi dréint.
SWE: Kontrollera swiveln för skador, överskrid inte belastningsgränser och se till att den kan rotera fritt.
DK: Kontroller swivlen for skader, overskrid ikke belastningsgrænser, og sørg for, at den kan dreje frit.
NL: Controleer de swivel op schade, overschrijd geen belastingslimieten en zorg ervoor dat hij vrij kan draaien.