Descrição
Giratório preto e dourado
Der Drehwirbel, auch bekannt unter den Namen Swivel und macht jede Hängebondage zu einem noch größeren Erlebnis. Der Swivel ist Kugelgelagert und verfügt trotz seiner geringen Größe über eine hohe Tragkraft. Durch die verbauten Kugellager kann er sich sehr schnell, geräuscharm und fast widerstandslos drehen.
Um das drehen zu verhindern reicht es schon aus ein Seil ein oder zwei mal durch die beiden Öffnungen zu ziehen.
Detalhes:
Größe: L 10,5cm / B 4,2cm
Durchmesser der Öffnungen: 3,5cm x 3,0cm
Materialstärke: ca 1cm
Tragkraft: 30KN
Material: alumínio
Farbe: Schwarz / Gold
Gewicht: 130g
EN354:2002
EN365:2005
Escopo de entrega: Drehwirbel-Swivel schwarz-gold 30KN
As informações sobre os produtos são fornecidas com o melhor de nosso conhecimento e crença. Todas as dimensões são aproximadas. A utilização dos produtos oferecidos aqui na loja é por sua conta e risco. Cada pessoa reage de maneira diferente às influências externas, ao prazer ou à dor, etc. Portanto, nenhuma responsabilidade pode ser assumida por uso indevido. Cada utilizador é totalmente responsável pela utilização ou utilização correcta dos produtos e pelas suas consequências imprevisíveis.
Segurança do produto
Informações do fabricante
Fabricante / Produtor / Fabricante / Produtor / Hiersteller / Fabricante / Fabricante / Tillverkare / Fabricante /Fabricante:
Jining Hunter Outdoor Products Co., Ltd.
CN,Shandong,Jining,No. 001, Tourist Road, Tianhuang Town
shao wei
E-mail: info@syqt.cn
Pessoa responsável pela UE
Pessoa responsável / Ansvarlig person / Personne responsable / Persona responsabile / Responsabel Personsoun / Verantwoordelijke persoon / Pessoa responsável / Ansvarig person / Persona responsable / Pessoa responsável UE:
Escravidão bávara
Andreas Vênus
Haidberg 2
94379 Sankt Englmar
E-mail: info@bavarian-bondage.de
Instruções de segurança
PT: Prüfe den Drehwirbel auf Schäden, überschreite keine Belastungslimits und stelle sicher, dass er frei drehen kann.
EU: Controlla il girello per danni, non superare i limiti di carico e assicurati che possa ruotare liberamente.
França: Vérifiez le swivel pour des dommages, ne dépassez pas les limites de charge et assurez-vous qu’il peut tourner librement.
SP: Inspecciona el giratorio por daños, no excedas los límites de carga y asegúrate de que gire libremente.
PT: Verifique o swivel por danos, não exceda os limites de carga e certifique-se de que ele gira livremente.
LUXO: Kontrolléiert de Dréiwirbel op Schied, iwwerschreidt keng Belaaschtungsgrenzen a gitt sécher, datt en fräi dréint.
SWE: Kontrollera swiveln för skador, överskrid inte belastningsgränser och se till att den kan rotera fritt.
DK: Kontroller swivlen for skader, overskrid ikke belastningsgrænser, og sørg for, at den kan dreje frit.
Holanda: Controleer de swivel op schade, overschrijd geen belastingslimieten en zorg ervoor dat hij vrij kan draaien.