Juta S-Edition 6mm EXCLUSIVO; Corda única 8m

Em estoque

21,50  **

2,69  / eu

incluindo IVA

Prazo de entrega: 5-7 dias*

Descrição

Juta S-Edition 6mm EXCLUSIVO

Substituir uma corda, ampliar o conjunto ou simplesmente verificar a qualidade, é para isso que servem as cordas individuais.

Uma corda bem torcida com suas próprias vantagens. O fio certo e o acabamento elaborado criam uma superfície bonita e lisa que dificilmente forma bolinhas e, ao contrário de muitas cordas de juta, não risca. Amarrar com essas cordas é um pouco diferente das outras e requer um pouco de prática no início. Se as cordas forem amarradas corretamente, elas ficam um pouco mais soltas, mas mantêm seu núcleo forte.

As pontas são amarradas com pequenos nós trisque, o que facilita muito a amarração.

 

 

Detalhes:
Juta S-Edition 6mm EXCLUSIVO
3 eixos torcidos (Dobrodobra)
Tom caramelo claro
Nós finais pequenos
Comprimento: 1x8m
(O comprimento do cabo pode variar em até 3% em relação ao comprimento especificado.)

 

Um aviso:

Verifique regularmente as cordas quanto a desgaste e danos!
Se as cordas forem batidas ou torcidas, elas poderão se soltar durante o uso!
Não lave cordas de juta. O melhor é limpar com pano úmido.

 

Escopo de entrega: 1x8m juta S-Edition 6mm EXCLUSIVO

 


As informações sobre os produtos são fornecidas com o melhor de nosso conhecimento e crença. Todas as dimensões são aproximadas. A utilização dos produtos oferecidos aqui na loja é por sua conta e risco. Cada pessoa reage de maneira diferente às influências externas, ao prazer ou à dor, etc. Portanto, nenhuma responsabilidade pode ser assumida por uso indevido. Cada utilizador é totalmente responsável pela utilização ou utilização correcta dos produtos e pelas suas consequências imprevisíveis.

Segurança do produto

Informações do fabricante

Fabricante / Produtor / Fabricante / Produtor / Hiersteller / Fabricante / Fabricante / Tillverkare / Fabricante /Fabricante:

Escravidão bávara
Andreas Vênus
Haidberg 2
94379 Sankt Englmar
E-mail: info@bavarian-bondage.de

Documentos de segurança do produto

Instruções de segurança

PT
Instruções de uso para cordas de bondage feitas de linho, cânhamo e juta (3-6 mm)

Informações importantes sobre o uso:
1. Diâmetro e uso:

  • 3mm e 4mm: Não adequado para bondage por suspensão. Para aplicações mais leves, como decoração ou bondage suave.
  • 5 mm e 6 mm: Adequado para fixação por suspensão quando usado profissionalmente. Recomenda-se utilizar as cordas pelo menos 4 vezes, preferencialmente 6 vezes ou 8 vezes, dependendo da aplicação. Cordas tingidas reduziram a resiliência.
  1. Cuidados e limpeza:
  • Limpeza: É melhor não lavar as cordas. Se necessário, limpe com pano úmido e seque sob tensão.
  • Desinfecção: Possível no forno a aprox. 90 °C durante 10 minutos. Então trate com cuidado.
  1. Cuidados posteriores:
  • Após a limpeza ou flambagem, trate as cordas com óleos adequados (por exemplo, óleo de jojoba) ou ceras (por exemplo, baga ou cera de abelha) para manter a flexibilidade e durabilidade.
  1. Instruções de segurança:
  • Antes de usar, verifique se há desgaste, rachaduras ou outros danos nas cordas.
  • Cordas danificadas não são mais seguras e devem ser substituídas.

Notas Adicionais:

  • Sempre use a corda com habilidade e cautela, especialmente em amarração por suspensão.
  • Armazene as cordas secas e protegidas da luz para evitar fadiga do material.
  • A corda é um produto natural e está sujeita a flutuações naturais de resistência e durabilidade.

O cuidado e o uso adequados garantem a longevidade e a segurança de suas cordas de bondage.

 

Instruções de uso para selos de bondage feitos de cânhamo de linho em saliência (3–6 mm)

Instruções importantes de uso:
1. Duerchmiesser mediante solicitação:

  • 3 mm a 4 mm: Rede adequada para fixação por suspensão. Existem usos leves, como decoração ou restrições suaves.
  • 5 mm a 6 mm: Adequado para fixação por suspensão quando usado adequadamente. Deus recomenda que você use pelo menos 4 vezes, melhor 6 ou 8 vezes. O Seeler Hun colorido reduziu a casca carregada por pouco.
  1. Requisitos de limpeza:
  • Limpeza: Os seladores não devem ser lavados. Quando terminar, seque com um pano úmido por dentro.
  • Desinfecção: Leve ao forno a cerca de 90 °C durante 10 minutos. Não trate bem o desinfetante.
  1. Tratamento:
  • Antes de limpar ou queimar com chama, trate o selador com uma cera adequada (por exemplo, cera de jojoba) ou cera (por exemplo, cera de baga ou cera de abelha) para manter a flexibilidade e durabilidade.
  1. Instruções de segurança:
  • Controle a alma através do Notzung op Abrëch, Rëss ou aner Schued.
  • Decidido Seeler não significa ter certeza de que Ginn deve ser substituído.

Instruções Zousätzlech:

  • Sempre tenha cuidado e cautela durante a fixação por suspensão.
  • Salve a alma em um espaço estreito e protegido da luz para evitar o cansaço material.
  • A alma é um produto natural com variações naturais para reforçar a sua durabilidade.

O cuidado adequado em caso de emergência garante a longevidade de sua vida e a segurança de suas almas escravizadas.

 

SE

Bruksanvisningar para representação de bondage em linhampa e juta (3-6 mm)

Instrutor instrucional Viktiga:
1. Diâmetro e requisitos:

  • 3 mm e 4 mm: Liga de lâmpadas Ej para amarração suspensa. Para a melhor decoração, você pode usá-lo como decoração.
  • 5 mm e 6 mm: Liga de lâmpada para pendurar bondage vid aplicada corretamente. As recomendações estão disponíveis em versões de 4, 6 e 8 rolamentos. O representante da Färgade reduziu o hallbarhet.
  1. Vård e rengöring:
  • Rengöring: Repen ska inte tvättas. Vid behov torka med a fuktig trasa and låt torka under spänning.
  • Desinfecção: Possível a cerca de 90 °C em 10 minutos. Trate o noggrant depois.
  1. Tratamento cantil:
  • Behandla repen após rengöring ou bränning com lämpliga oljor (t.ex. jojobaolja) ou vaxer (t.ex. bär- eller bivax) para obter flexibilidade e vida útil.
  1. Segurança:
  • Controlador repen para användning para slitage, sprickor ou andra skador.
  • Skadade rep är não é mais säkra e måste bytas ut.

Instrutor da Ytterligare:

  • Använd repen alltid com kunskap e försiktighet, särskilt vid pendurado escravidão.
  • Há mais espaço na torre e mais lugares para att e o material utilizado.
  • Repen är um material natural e também pode ser usado como uma variação natural em styrka e hållbarhet.

O genoma está correto e é seguro para seu representante de escravidão.

 

DK

Brugsanvisninger para bondage-reb i hørhamp e juta (3-6 mm)

Vigtige brugsinstrutores:
1. Diâmetro e aplicação:

  • 3 mm e 4 mm: Adequado para amarração suspensa. A carta pode ser usada para decoração ou encadernação.
  • 5 mm e 6 mm: Egnet para fixação suspensa usada corretamente. Os anexos na ponte são pelo menos 4 duplos, mas 6 duplos ou 8 duplos são anexados ao dispositivo. Farvede reb har reduziu o melhor desempenho.
  1. Informações e atualizações:
  • Limpeza: Reben não precisa lavar a louça. Pode ser que as torres fiquem com uma nuvem fugtig e torres sob gastos.
  • Desinfecção: Leve ao forno aprox. 90 °C em 10 minutos. Trate o grundigt efterfølgende.
  1. Tratamento cantil:
  • Trate as uvas após o amadurecimento ou abrænding com óleo adequado (por exemplo, jojobaolie) ou voks (por exemplo, bær- ou bivoks) para obter flexibilidade e estabilidade.
  1. Instrutor Sikkerheds:
  • Controlador rebene para ponte para tegn em slid, revner ou outro skatista.
  • Skadede reb ele não é mais seguro e skal udskiftes.

Outros instrutores:

  • Brug altid rebene com kendskab e forsigtighed, især ved suspensão de escravidão.
  • Faça uma revisão em uma torta e morra para que o material não seja processado.
  • As videiras são um produto natural e podem ser utilizadas em variações naturais de resistência e fixação.

Você deve se proteger corretamente e usar a segurança do seu nível de segurança e segurança para jantar em cativeiro.

PT

Instruções para uso de cordas de bondage feitas de cânhamo de linho e juta (3-6 mm)

Instruções importantes para nós:
1. Diâmetro e uso:

  • 3 mm e 4 mm: Não adequado para fixação por suspensão. São indicadas para usos mais leves, como decoração ou amarras suaves.
  • 5 mm e 6 mm: Adequadas para bondage de suspensão quando utilizado corretamente. Recomenda-se usar as cordas pelo menos com 4 camadas, preferencialmente 6 ou 8 camadas, dependendo da aplicação. Cordas tingidas apresentam capacidade de carga reduzida.
  1. Manual e limpeza:
  • Limpeza: As cordas não devem ser lavadas. É necessário limpar o pano úmido e deixar secar sob tensão.
  • Desinfecção: Deve ser feita a 90 °C durante 10 minutos. Após isso, pisei as cordas com cuidado.
  1. Cuidados após uso:
  • Para limpeza ou queima das pontas, trate as cordas com óleos adequados (ex: óleo de jojoba) ou ceras (ex: cera de abelha ou de frutos) para manter a flexibilidade e a durabilidade das cordas.
  1. Instruções de segurança:
  • Inspecione as cordas antes de usá-las para verificar desgaste, rachaduras ou outros danos.
  • Cordas danificadas não são seguras e portanto substitutas.

Instruções de uso:

  • Sempre use cordas com cuidado e cuidado, principalmente no caso de bondage de suspensão.
  • Guarde as cordas em local seco e protegido da luz para evitar fadiga do material.
  • As cordas são um produto natural e podem apresentar variações naturais na resistência e durabilidade.

Com cuidados e uso adequado, você garante a durabilidade e segurança de suas cordas de bondage.

 

 

Holanda

Use para bondage-touwen van Linenhennep em juta (3-6 mm)

Requisitos para uso:


  1. Diâmetro e passagem do dedo do pé:
  • 3 mm e 4 mm: Rebite enviado para fixação por suspensão. Enviado para decoração toepassingen zoals mais brilhante de zachte boeiingen.
  • 5 mm e 6 mm: Enviado para fixação por suspensão com uso correto. A palavra deve ser levada em consideração quando o touwen afhankelijk van de toepassar um mínimo de 4-voudig, com voorkeur 6-voudig ou 8-voudig te gebruiken. Os tons coloridos reduzem a capacidade de carga.
  1. Onderhoud e limpeza:
  • Limpeza: Não havia água antes. A Índia tem agora acesso a uma droga poderosa e à ampla latência das drogas.
  • Desinfecção: Leve ao forno a 90 °C por 10 minutos. Trate Daarna com cuidado.
  1. Manuseio do cubo:
  • Trate todo o processo com a limpeza do afbranden com óleo bom (bijv. jojobaolie) de wassen (bijv. bessen- de bijenwas) com flexibilidade e uso a longo prazo.
  1. Instruções do Veiligheids:
  • Controle-o antes de usar em slijtage, evitando outros danos.
  • Os danos a este item não foram reparados rápida e rapidamente.

Aanvullende aanwijzingen:

  • Use este dispositivo com conhecimento e treinamento para amarração por suspensão.
  • Cuidado com tudo que é seguro e protegido da luz do material, para que possa ser utilizado.
  • Este é um produto natural e possui uma variedade natural de resistência e durabilidade.

Porta correta onderhoud e gebruik verlengt e de levensduur véuigheid van uw bondage-touwen

 

 

França

Instruções para uso de cordões de bondage em linho e juta (3-6 mm)

Consignações importantes de utilização:
1. Diâmetro e uso:

  • 3 mm e 4 mm: Não adaptado à servidão suspensa. Conveniente para utilizações légères como decoração ou les attachments douces.
  • 5 mm e 6 mm: Suspensão conveniente para bondage em caso de utilização correta. Recomenda-se utilizar os cordões mínimos em quádruplos, idealmente em sêxtuplos ou óctuplos, conforme a aplicação. Os cabos coloridos apresentam capacidade de carregamento.
  1. Entretien et nettoyage:
  • Nettoyage: Evite lavar os cordões. Se precisar, é com um chiffon úmido e laissez-les safe sous tension.
  • Desinfecção: Possível a quatro temperaturas a 90 °C durante 10 minutos. Traitez soigneusement après.
  1. Pós-tratamento:
  • Traitez les cordes après nettoyage ou brûlage com des huiles adaptées (por exemplo, huile de jojoba) ou des cires (por exemplo, cire de baies ou de miel) para preservar a sopa e a durabilidade.
  1. Remessas de segurança:
  • Verifique os cabos antes de usar para detectar sinais de desgaste, fissuras ou outros defeitos.
  • Os cabos endommagados não são mais seguros e não podem ser substituídos.

Consultores adicionais:

  • Use os cabos com preparação e conhecimento, especialmente para a suspensão de bondage.
  • Armazene os cabos em uma segunda extremidade e use a luz para reduzir a fadiga do material.
  • Os cabos são produtos naturais e apresentam variações naturais de resistência e durabilidade.

Um entretien et une use apropriado garante a longevidade e segurança dos cordões de bondage.

 

ISTO

Instruções de uso para cordas de bondage de lino e yute (3-6 mm)

Indicações importantes para o usuário:
1. Diâmetro e uso:

  • 3 mm e 4 mm: Não aptas para bondage en suspensão. Adecuadas para usos ligeros com decoração ou ataduras suaves.
  • 5 mm e 6 mm: Apts para bondage em suspensão com uso adequado. Recomenda-se utilizar os cordões em 4 tampas, preferencialmente em 6 e 8 tampas, para confirmar a aplicação. Las cordas tenidas têm uma capacidade de carga reduzida.
  1. Limpeza e limpeza:
  • Limpieza: Não lave las cuerdas. Se precisar acenda com som úmido e baixa tensão.
  • Desinfecção: Possível a 90 °C durante 10 minutos. Trate cuidadosamente depois.
  1. Manutenção:
  • Depois de limpar ou flamear, trate as cordas com óleos adequados (por exemplo, óleo de jojoba) ou ceras (por exemplo, cera de bayas ou de abejas) para manter sua flexibilidade e durabilidade.
  1. Indicações de segurança:
  • Revise os cabos antes de usá-los para detectar desgaste, grietas e outros danos.
  • Os cabos não estão seguros e podem ser recolocados.

Indicações adicionais:

  • Utilize os cordões com conhecimento e precaução, principalmente para bondage e suspensão.
  • Guarde as cordas em um local seco e protegido da luz para evitar o desgaste do material.
  • Os cordões são um produto natural e possuem diferentes temas, resistência natural e durabilidade.

A manutenção e o uso adequados garantem a longevidade e segurança de suas cordas de bondage.

 

 

ISTO

Instruções para o uso do cordão da bondage em canapa di lino e juta (3-6 mm)

Indicações importantes para o usuário:
1. Diâmetro e uso:

  • 3 mm e 4 mm: Não adequado para bondage. A aplicação é muito leve, decorativa ou delicada.
  • 5 mm e 6 mm: Adequado para bondage para que possa ser usado corretamente. Você pode usar o cabo almeno em 4 camadas, de preferência em 6 ou 8 camadas, uma segunda aplicação. O cordão colorido Hanno tem capacidade para carico ridotta.
  1. Cura e pulízia:
  • Pulizia: Não lave o cordão. É necessário puxar com um panno umido e farle asciugare sotto tensione.
  • Desinfecção: Possível em cerca de 90 °C por 10 minutos. Tretar com precisão depois.
  1. Tratamento pós-utilizo:
  • Trattare le corde dopo the pulizia ou la fiammeggiatura com oli adeguati (por exemplo, óleo de jojoba) ou cere (por exemplo, cera di bacche ou cera d'api) para manter a flexibilidade e a duração.
  1. Instruções de segurança:
  • Controle o cordão em primeiro lugar para qualquer possível uso, crepe ou bebida.
  • Le corda theneggiate não é mais segura e devono essere standituite.

Indicações adicionais:

  • Utilize o cordão com competência e cautela, especialmente para o bondage sospeso.
  • Conservar o cordão em luogo asciutto e proteger a luz do uso dos materiais.
  • O cordão também é um produto natural e possui diversas resistências e durabilidade naturais.

O uso e manutenção corretos garantem a longevidade e segurança do cordão de bondage.

Juta de alta classe 6mm CLÁSSICA; Corda única 4m

12,00  **

Preço base: 3,00€/m

Prazo de entrega: 5-7 dias*

Juta de alta classe 6mm CLÁSSICA; Corda única 4m

Preço base: 3,00€/m

Prazo de entrega: 5-7 dias*

12,00  **

Juta S-Edition Preto 6mm EXCLUSIVO; Corda única 8m

23,50  **

Preço base: 2,94€/m

Prazo de entrega: 5-7 dias*

Juta S-Edition Preto 6mm EXCLUSIVO; Corda única 8m

Preço base: 2,94€/m

Prazo de entrega: 5-7 dias*

23,50  **

Anel de bondage Cruz de Santo André

75,00  **

Prazo de entrega: 5-7 dias*

Anel de bondage Cruz de Santo André

Prazo de entrega: 5-7 dias*

75,00  **

Corte de couro marrom

34,00  **

Prazo de entrega: 5-7 dias*

Corte de couro marrom

Prazo de entrega: 5-7 dias*

34,00  **
pt_PT_ao90Português (AO90)