DE: Não utilize cordas de juta macia de 5 mm e 6 mm para linhas ascendentes (cordas de transporte)!
NL: Cordas de juta macias de 5 mm e 6 mm não são usadas como linhas ascendentes (dragende touwen)!
FR: Cordas de juta macia de 5 mm e 6 mm não podem ser usadas como cordas de sustentação (cordas de transporte)!
IT: O corde em juta Soft da 5 mm e 6 mm non devono pode ser usado como linhas ascendentes (corde pornti)!
ES: ¡Não use cabos de yute Soft de 5 mm e 6 mm como uplines (cordas de charge)!
LU: Use Jute-Soft Seeler em redes de 5 mm e 6 mm como linhas superiores (suporte para a linha superior)!
DK: Não use jute-soft reb em 5 mm e 6 mm como uplines (bærende reb)!
SE: Aplique inte Jute-Soft rep em 5 mm e 6 mm nas linhas ascendentes (bärande rep)!
PT: Não utilize cordões Jute-Soft de 5 mm e 6 mm como uplines (cordas de sustentação)!
PT: Não utilize cordas Jute-Soft de 5 mm e 6 mm como cordas de sustentação (cordas de suporte de carga)!
DE
Instruções de utilização de cordas de bondage feitas de linho, cânhamo e juta (3–6 mm)
Instruções de utilização importantes:
1. Diâmetro e utilização:
- 3 mm e 4 mm: Não são adequados para bondage de suspensão. Para aplicações mais leves, como decoração ou restrições suaves.
- 5 mm e 6 mm: Adequadas para bondage de suspensão quando usadas corretamente. Recomenda-se o uso de pelo menos 4 fios, preferencialmente 6 ou 8, dependendo da aplicação. Cordas coloridas têm menor resistência à ruptura.
- Cuidados e limpeza:
- Limpeza: É melhor não lavar as cordas. Se necessário, limpe-as com um pano úmido e deixe-as secar sob tensão.
- Desinfecção: Possível em estufa a aproximadamente 90 °C por 10 minutos. Em seguida, higienize bem.
- Pós-tratamento:
- Após a limpeza ou tratamento com chama, trate as cordas com óleos adequados (por exemplo, óleo de jojoba) ou ceras (por exemplo, cera de frutos silvestres ou cera de abelha) para manter a flexibilidade e a vida útil.
- Instruções de segurança:
- Verifique se as cordas apresentam desgaste, rachaduras ou outros danos antes de usá-las.
- Cordas danificadas não são mais seguras e devem ser substituídas.
Informações adicionais:
- Sempre utilize a corda com perícia e cautela, especialmente em técnicas de suspensão.
- Guarde as cordas em local seco e protegido da luz para evitar a fadiga do material.
- A corda é um produto natural e está sujeita a variações naturais de resistência e durabilidade.
O cuidado e o uso adequados garantirão a longevidade e a segurança de suas cordas de bondage.
Instruções de uso para selos de bondage feitos de linho e cânhamo sobre juta (3–6 mm)
Instruções importantes de utilização:
1. Medição completa em Uwende:
- 3 mm a 4 mm: Rede adequada para bondage de suspensão. Pode ser usada para fins leves, como decoração ou restrições suaves.
- 5 mm a 6 mm: Adequado para bondage de suspensão quando usado corretamente. Recomenda-se o uso pelo menos 4 vezes, idealmente 6 ou 8 vezes. Casca carregada, estreitamente reduzida, de Seeler hunn colorido.
- Manutenção da limpeza:
- Limpeza: Os selantes não devem ser lavados. Após a limpeza, seque-os com um pano úmido pelo lado de dentro.
- Desinfecção: No forno a cerca de 90 °C durante 10 minutos. Não manuseie bem o desinfetante.
- Tratamento com Na:
- Antes de limpar ou aplicar chama, trate o selante com uma cera adequada (por exemplo, cera de jojoba) ou outra cera (por exemplo, cera de frutos silvestres ou de abelha) para manter a flexibilidade e a durabilidade.
- Instruções de segurança:
- Controle a alma através do Notzung op Abrëch, Rëss ou aner Schued.
- Seeler decidiu que não tinha certeza se Ginn deveria ser substituído.
Zousätzlech Instruktiounen:
- Sempre tome precauções e exagere na cautela durante a prática de bondage com suspensão.
- Preservar a alma em um espaço estreito, em um ambiente protegido da luz, para evitar a fadiga material.
- A alma é um produto natural com variações naturais que reforçam sua durabilidade.
O atendimento adequado em situações de emergência garante a sua longevidade e a sua proteção contra o cativeiro.
SE
Bruksanvisningar para representação de bondage em linhampa e juta (3-6 mm)
Instrutor instrucional Viktiga:
1. Diâmetro e utilização:
- 3 mm e 4 mm: Liga de lâmpadas Ej para pendurar e amarrar. Para uma decoração ainda melhor, você também pode usá-las para se enfeitar.
- 5 mm e 6 mm: Liga de lâmpadas para vídeo de bondage suspenso aplicado corretamente. As recomendações estão disponíveis em versões de 4, 6 e 8 rolamentos. Färgade rep har reducerad hållbarhet.
- Vård och rengöring:
- Rengöring: Repen ska inte tvättas. Vid behov torka med a fuktig trasa and låt torka under spänning.
- Desinfecção: Possível a cerca de 90 °C em 10 minutos. Trate o noggrant depois.
- Pós-tratamento:
- Behandla repen após rengöring ou bränning com lämpliga oljor (t.ex. jojobaolja) ou vaxer (t.ex. bär- eller bivax) para obter flexibilidade e vida útil.
- Säkerhetsanvisningar:
- Controlador repen para användning para slitage, sprickor ou andra skador.
- Skadade rep är não é mais säkra e måste bytas ut.
Instrutor Ytterligare:
- Använd repen alltid com kunskap e försiktighet, särskilt vid pendurado escravidão.
- Há mais espaço na torre e mais locais para equipamentos e materiais.
- Repenar é um material natural que pode ser utilizado em diversos outros materiais naturais e é durável.
O genoma está correto e é seguro para seu representante de escravidão.
DK
Brugsanvisninger para bondage-reb i hørhamp e juta (3-6 mm)
Vigtige brugsinstrktioner:
1. Diâmetro e aplicação:
- 3 mm e 4 mm: Adequado para amarras suspensas. A letra pode ser usada para decoração ou para amarrar objetos.
- 5 mm e 6 mm: Egnet til hanging bondage usado corretamente. Os acessórios na ponte são pelo menos 4-duplos, mas 6-duplos ou 8-duplos são fixados ao dispositivo. Farvede reb har reduceret belastningsevne.
- Informações e atualizações:
- Limpeza: Reben não precisa lavar a louça. Pode ser que as torres fiquem com uma nuvem fugtig e torres sob gastos.
- Desinfecção: Deixe ferver aprox. 90°C em 10 minutos. Trate o grundigt efterfølgende.
- Pós-tratamento:
- Trate as uvas após o amadurecimento ou abrænding com óleo adequado (por exemplo, jojobaolie) ou voks (por exemplo, bær-eller bivoks) para obter flexibilidade e estabilidade.
- Instrutor de segurança:
- Controlador rebene para ponte para tegn em slid, revner ou outro skatista.
- Skadede reb ele não é mais seguro e skal udskiftes.
Yderligere instrktioner:
- Use sempre rebene com kendskab e forsigtighed, især ved suspensão de escravidão.
- Faça uma revisão em uma torta e morra para que o material não seja processado.
- Os cipós são um produto natural e podem ser usados com variações naturais de resistência e fixação.
Você deve se proteger corretamente e usar a segurança do seu nível de segurança e segurança para jantar em cativeiro.
PT
Instruções para uso de cordas de bondage feitas de cânhamo de linho e juta (3-6 mm)
Instruções importantes para nós:
1. Diâmetro e uso:
- 3 mm e 4 mm: Não adequado para fixação por suspensão. São indicadas para usos mais leves, como decoração ou amarras suaves.
- 5 mm e 6 mm: Adequadas para bondage de suspensão quando utilizado corretamente. Recomenda-se usar as cordas pelo menos com 4 camadas, preferencialmente 6 ou 8 camadas, dependendo da aplicação. Cordas tingidas apresentam capacidade de carga reduzida.
- Manutenção e jumenta:
- Limpeza: As cordas não devem ser lavadas. É necessário limpar o pano úmido e deixar secar sob tensão.
- Desinfecção: Deve ser feita a 90 °C durante 10 minutos. Após isso, pisei as cordas com cuidado.
- Cuidados após o uso:
- Para limpeza ou queima das pontas, trate as cordas com óleos adequados (ex: óleo de jojoba) ou ceras (ex: cera de abelha ou de frutos) para manter a flexibilidade e a durabilidade das cordas.
- Intruções de segurança:
- Inspecione as cordas antes de usá-las para verificar desgaste, rachaduras ou outros danos.
- Cordas próprias não são seguras e, portanto, são substitutas.
Instruções adicionais:
- Sempre use cordas com cuidado e cuidado, principalmente no caso de bondage de suspensão.
- Guarde as cordas em local seco e protegido da luz para evitar fadiga do material.
- As cordas são um produto natural e podem apresentar variações naturais na resistência e durabilidade.
Com cuidados e uso adequado, você garante a durabilidade e segurança de suas cordas de bondage.
NL
Use para bondage-touwen van Linenhennep em juta (3-6 mm)
Requisitos de utilização:
Diâmetro e passagem:
- 3 mm e 4 mm: Rebite enviado para bondage de suspensão. Enviado para toe-passingen mais brilhantes, como decoração de zachte boeiingen.
- 5 mm e 6 mm: Indicados para amarração de suspensão com uso correto. Deve-se levar em consideração que, ao prender a corda, é necessário um mínimo de 4 cordas para passar pelo dedo do pé, com a opção de usar 6 ou 8 cordas. Tons coloridos reduzem a capacidade de carga.
- Onderhoud en reniging:
- Limpeza: Antes não havia água. A Índia agora tem acesso a um medicamento poderoso e está lidando com a crescente latência de outros fármacos.
- Desinfecção: Leve ao forno a 90 °C por 10 minutos. Trate Daarna com cuidado.
- Tratamento do hub:
- Trate todo o processo com a limpeza do afbranden com óleo bom (bijv. jojobaolie) de wassen (bijv. bessen- de bijenwas) com flexibilidade e durabilidade do behouden.
- Instruções de segurança:
- Controle-o antes de usar em slijtage, evitando outros danos.
- Os danos a este item não foram reparados com rapidez suficiente.
Aanvullende aanwijzingen:
- Utilize este dispositivo com conhecimento e treinamento para bondage de suspensão.
- Tenha cuidado com tudo o que for seguro e protegido da luz pelo material, para que possa ser utilizado.
- Este é um produto natural e apresenta variações naturais em resistência e durabilidade.
Porta correta onderhoud e gebruik verlengt u de levensduur e véu de seu bondage-touwen
FR
Instruções de utilização de cordas de bondage em linho e juta (3-6 mm)
Consignações importantes de utilização:
1. Diâmetro e utilização:
- 3 mm e 4 mm: Não adaptado à servidão suspensa. Conveniente para utilizações légères como decoração ou les attachments douces.
- 5 mm e 6 mm: Adequado para suspensão e amarração em caso de uso correto. Recomenda-se o uso de cordões mínimos em quádruplos, idealmente em sêxtuplos ou óctuplos, de acordo com a aplicação. Os cordões coloridos possuem capacidade de carregamento.
- Manutenção e limpeza:
- Nettoyage: Evite lavar os cordões. Se precisar, terá um chiffon úmido e laissez-les seguro sous tensão.
- Desinfecção: Possível a quatro temperaturas a 90 °C durante 10 minutos. Traitez soigneusement après.
- Pós-tratamento:
- Traitez les cordes après nettoyage ou brûlage com des huiles adaptées (por exemplo, huile de jojoba) ou des cires (por exemplo, cire de baies ou de miel) para preservar a sopa e a durabilidade.
- Instruções de segurança:
- Verifique os cabos antes de usar para detectar sinais de desgaste, fissuras ou outros defeitos.
- Os cabos endommagados não são mais seguros e não podem ser substituídos.
Conselhos adicionais:
- Utilize as cordas com preparação e experiência, especialmente para a suspensão em bondage.
- Guarde os cabos em uma segunda extremidade e use a luz para reduzir a fadiga do material.
- Os cabos são produtos naturais e apresentam variações naturais de resistência e durabilidade.
Um entretien et une use apropriado garante a longevidade e segurança dos cordões de bondage.
ISTO
Instruções de uso para cordas de bondage de lino e yute (3-6 mm)
Indicações importantes para o usuário:
1. Diâmetro e uso:
- 3 mm e 4 mm: Não aptas para bondage en suspensão. Adecuadas para usos leves com decoração ou ataduras suaves.
- 5 mm e 6 mm: Apts para bondage em suspensão com uso adequado. Recomenda-se utilizar os cordões em 4 tampas, preferencialmente em 6 e 8 tampas, para confirmar a aplicação. Las cordas tenidas têm uma capacidade de carga reduzida.
- Cuidado e limpeza:
- Limpieza: No lave las cuerdas. If you need to light up with a humid sound and low tension.
- Desinfecção: Possível a 90 °C durante 10 minutos. Trate cuidadosamente depois.
- Manutenção:
- Depois de limpar ou flamear, trate as cordas com óleos adequados (por exemplo, óleo de jojoba) ou ceras (por exemplo, cera de bayas ou de abejas) para manter sua flexibilidade e durabilidade.
- Indicações de segurança:
- Verifique os cabos antes de usá-los para detectar desgaste, rasgos e outros danos.
- Os cabos não estão seguros e podem ser recolocados.
Indicações adicionais:
- Utilize os cordões com conhecimento e precaução, principalmente para bondage e suspensão.
- Guarde as cordas em um local seco e protegido da luz para evitar o desgaste do material.
- As cordas são um produto natural e possuem diferentes características, resistência natural e durabilidade.
A manutenção e o uso adequados garantem a longevidade e segurança de suas cordas de bondage.
ISTO
Instruções para o uso do cordão da bondage em canapa di lino e juta (3-6 mm)
Indicações importantes para o usuário:
1. Diâmetro e utilizzo:
- 3 mm e 4 mm: Não são adequados para bondage. A aplicação é muito leve, decorativa ou delicada.
- 5 mm e 6 mm: Adequado para amarrações, permitindo seu uso correto. Pode-se usar o cabo pelo menos em 4 camadas, preferencialmente em 6 ou 8 camadas, para uma segunda aplicação. O cordão colorido de Hanno possui alta capacidade de amarração.
- Cura e pulizia:
- Pulizia: Não lave o cordão. É necessário puxar com um panno umido e farle asciugare sotto tensione.
- Desinfecção: Possível em cerca de 90 °C por 10 minutos. Tretar com precisão depois.
- Tratamento pós-uso:
- Trattare le corde dopo the pulizia ou la fiammeggiatura com oli adeguati (por exemplo, óleo de jojoba) ou cere (por exemplo, cera di bacche ou cera d'api) para manter a flexibilidade e a duração.
- Instruções de segurança:
- Controle o cabo em primeiro lugar para qualquer possível uso, seja para crepe ou bebida.
- Le corda theneggiate não é mais segura e devono essere standituite.
Indicações adicionais:
- Utilize o cordão com competência e cautela, especialmente para o bondage sospeso.
- Conserve o cabo em um luogo asciutto e proteja a lâmpada do uso dos materiais.
- A corda também é um produto natural e possui diversas características naturais de resistência e durabilidade.
O uso e a manutenção corretos garantem a longevidade e a segurança da corda de bondage.