Allmänna villkor och kundinformation
I. Allmänna villkor
1 § Grundläggande bestämmelser
(1) Följande villkor gäller för avtal som du sluter med oss som leverantör (Andreas Venus) via webbplatsen bavarian-bondage.de. Om inte annat överenskommits, motsätts införandet av eventuella villkor som du kan ha använt.
(2) En konsument i den mening som avses i följande bestämmelser är varje fysisk person som sluter en juridisk transaktion för ändamål som inte till övervägande del kan hänföras till vare sig deras kommersiella eller oberoende yrkesverksamhet. En företagare är varje fysisk eller juridisk person eller ett partnerskap med rättskapacitet som vid ingåendet av en juridisk transaktion agerar i utövandet av sin självständiga yrkesmässiga eller kommersiella verksamhet.
§ 2 Ingående av kontrakt
(1) Avtalets föremål är försäljning av varor.
(2) När du placerar respektive produkt på vår hemsida ger vi dig ett bindande erbjudande om att sluta ett avtal via varukorgssystemet online under de villkor som anges i artikelbeskrivningen.
(3) Kontraktet ingås via online kundvagnssystemet enligt följande:
Varorna som är avsedda att köpas läggs i "varukorgen". Du kan använda motsvarande knapp i navigeringsfältet för att komma åt "varukorgen" och göra ändringar där när som helst.
Efter att ha klickat på knappen "Kassa" eller "Fortsätt att beställa" (eller liknande namn) och angett dina personuppgifter samt betalnings- och fraktvillkor, kommer beställningsinformationen att visas för dig som en beställningsöversikt.
Om du använder ett direktbetalningssystem (t.ex. PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort) som betalningsmetod kommer du antingen att omdirigeras till orderöversiktssidan i vår webbutik eller till webbplatsen för leverantören av direktbetalningssystemet.
Om du vidarebefordras till respektive direktbetalningssystem, gör lämpligt val eller ange dina uppgifter där. Slutligen kommer beställningsdata att visas som en beställningsöversikt på webbplatsen för leverantören av direktbetalningssystemet eller efter att du har omdirigerats tillbaka till vår onlinebutik.
Innan du skickar beställningen har du möjlighet att kontrollera informationen i beställningsöversikten igen, ändra den (även med hjälp av webbläsarens "tillbaka"-funktion) eller annullera beställningen.
(4) Dina önskemål om att skapa ett erbjudande är inte bindande för dig. Vi kommer att ge dig ett bindande erbjudande i textform (t.ex. via e-post), som du kan acceptera inom 5 dagar (om inte annan deadline anges i respektive offert).
(5) Behandlingen av beställningen och överföringen av all information som krävs i samband med avtalets ingående är delvis automatiserad via e-post. Du måste därför se till att den e-postadress du uppger till oss är korrekt, att mottagandet av e-postmeddelanden är tekniskt säkerställt och i synnerhet att det inte förhindras av SPAM-filter.
3 § Individuellt utformade varor
(1) Du förser oss med lämplig information, texter eller filer som krävs för den individuella designen av varorna via onlinebeställningssystemet eller via e-post senast omedelbart efter avtalets ingående. Våra eventuella specifikationer för filformat måste följas.
(2) Du åtar dig att inte överföra några data vars innehåll bryter mot tredje parts rättigheter (särskilt upphovsrätt, namnrättigheter, varumärkesrättigheter) eller bryter mot befintliga lagar. Du befriar oss uttryckligen från alla anspråk från tredje part som görs gällande i detta sammanhang. Detta gäller även kostnaderna för det juridiska ombud som krävs i detta sammanhang.
(3) Vi kontrollerar inte de överförda uppgifterna för noggrannhet och tar därför inget ansvar för fel.
§ 4 Ingående av kontrakt för kurser
(1) Ämnet för kontraktet är genomförandet av kurser.
Våra erbjudanden på Internet är icke bindande och utgör inte ett bindande erbjudande om att ingå ett avtal.
(2) Dina önskemål om att skapa ett erbjudande är inte bindande för dig. Vi kommer att ge dig ett bindande erbjudande i textform (t.ex. via e-post), som du kan acceptera inom 5 dagar (om inte annan deadline anges i respektive offert).
(3) Behandlingen av beställningen och överföringen av all information som krävs i samband med avtalets ingående är delvis automatiserad via e-post. Du måste därför se till att den e-postadress du uppger till oss är korrekt, att mottagandet av e-postmeddelanden är tekniskt säkerställt och i synnerhet att det inte förhindras av SPAM-filter.
5 § Tillhandahållande av tjänster för kurser
(1) Kurserna kommer att genomföras i den form som beskrivs i respektive erbjudanden på överenskomna datum.
(2) Om genomförandet av kurserna beror på antalet deltagare, bestäms minsta antal deltagare av respektive utbud.
Om minimiantalet deltagare inte uppnås kommer vi att meddela dig i textform (t.ex. via e-post) minst 7 dagar innan kursstart att den bokade kursen inte kommer att genomföras. I detta fall kommer alla tjänster som redan tillhandahålls att återbetalas omedelbart.
(3) Om ett enskilt arrangemang ställs in på grund av korttidsfrånvaro av kursledaren på grund av sjukdom eller annan viktig orsak återbetalas redan tillhandahållna tjänster omgående.
För arrangemang som består av flera evenemangsdatum, om en tid ställs in på grund av att kursledaren inte kan närvara med kort varsel på grund av sjukdom eller annan viktig orsak, kommer den inställda tiden att bokas upp på ett alternativt datum.
(4) I samband med användning av kursrum och föremål ska du följa de lokala husreglerna. Du måste följa våra instruktioner eller kursledarens instruktioner.
§ 6 Återkallelse / Avbokning
(1) Sie können bis zu 14 Tage vor Kursbeginn kostenfrei vom Vertrag zurücktreten. Der Rücktritt bedarf der Textform (z.B. E-Mail). Maßgeblicher Zeitpunkt zur Fristwahrung ist der Eingang der Rücktrittserklärung bei uns.
Weniger als 14 Tage vor Kursbeginn ist der Rücktritt nicht mehr möglich.
(2) Vid utebliven deltagande eller deltagande i bokad kurs är ingen återbetalning av kursavgift möjlig.
(3) Den lagstadgade ångerrätten påverkas inte av detta, den existerar oavsett om denna ytterligare ångerrätt finns eller inte.
7 § Ersättande deltagare
Du kan namnge en ersättare när som helst innan kursstart. Du kommer inte att ådra dig några kostnader för denna ombokning.
8 § Särskilda avtal om erbjudna betalningsmetoder
(1) Betalning via Klarna
I samarbete med betaltjänstleverantören Klarna Bank AB (publ) (Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Sverige; ”Klarna”) erbjuder vi följande betalningsalternativ. Betalning sker till Klarna:
- Omedelbar överföring ("Betala nu")
Mer information om Klarna och Klarnas användarvillkor för Tyskland finns på https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/user och https://www.klarna.com/de/.
(2) Betalning via "PayPal" / "PayPal Checkout"
Om du väljer en betalningsmetod som erbjuds via "PayPal" / "PayPal Checkout", behandlas betalningen via betaltjänstleverantören PayPal (Europe) S.à.rl et Cie, SCA (22-24 Boulevard Royal L-2449, Luxemburg; " PayPal "). De individuella betalningsmetoderna via "PayPal" visas för dig under en motsvarande märkt knapp på vår hemsida och i onlinebeställningsprocessen. "PayPal" kan använda andra betaltjänster för betalningshantering; Om särskilda betalningsvillkor gäller kommer du att informeras om dessa separat. Mer information om "PayPal" finns på https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/legalhub-full.
§ 9 Leistungserbringung bei Gutscheinen (Gutscheinbedingungen)
(1) Soweit im Angebot oder auf dem Gutschein nichts anderes angegeben ist, sind wir Aussteller des Gutscheins. Unser Name und die Anschrift ergeben sich aus unseren Kontaktdaten im Impressum.
(2) Gekaufte Gutscheine berechtigen Sie uns gegenüber innerhalb des Gültigkeitszeitraumes (Gültigkeitsdauer) zur Einlösung des mit dem Gutschein verbrieften Guthabens. Gutscheine können ausschließlich in unserem Online-Shop unter bavarian-bondage.de oder, soweit angegeben, in unserem Ladengeschäft vor Ort eingelöst werden. Es gelten dabei die Leistungsbeschreibung und die dort beschriebenen Einlösebedingungen zum Zeitpunkt des Kaufs des Gutscheins.
(3) Die Gültigkeitsdauer des Gutscheins beträgt 3 Jahre ab Kauf zum Ende des Kalenderjahres, es sei denn, im jeweiligen Angebot ist eine andere Gültigkeitsdauer ausgewiesen.
(4) Voraussetzung für die Einlösung eines Gutscheins ist die vollständige Zahlung des Kaufpreises für den Gutschein. Der Gutschein muss im Rahmen des elektronischen Bestellvorgangs auf unserer Internetseite durch Eingabe des Gutscheincodes in das dafür vorgesehene Eingabefeld eingelöst werden. Eine nachträgliche Verrechnung ist ausgeschlossen. Etwaige Restguthaben verbleiben auf dem Gutschein und können bei weiteren Bestellungen verwendet werden.
(5) Pro Bestellung kann nur ein Gutschein eingelöst werden.
(6) Nach Ablauf der Widerrufsfrist oder Erlöschen des Widerrufsrechts für Verbraucher erfolgt keine Rückzahlung oder Umtausch. Eine Auszahlung / Teilauszahlung von Gutscheinbeträgen ist nicht möglich. Eine Verzinsung des Gutscheinguthabens findet nicht statt. Bei Ausübung des gesetzlichen Widerrufsrechts für mit dem Gutschein bezahlte Waren oder Dienstleistungen wird der im Kaufpreis enthaltene Gutscheinbetrag ausschließlich als Gutschein gutgeschrieben. Soweit dabei nicht anders angegeben, entspricht die Gültigkeitsdauer des gutgeschriebenen Gutscheins der Gültigkeitsdauer des für die Bestellung verwendeten Gutscheins.
(7) Eine Weitergabe oder Übertragung des Gutscheins ist zulässig.
§ 10 Zurückbehaltungsrecht, äganderättsförbehåll
(1) Du kan endast utöva en retentionsrätt om det gäller anspråk från samma avtalsförhållande.
(2) Varorna förblir vår egendom tills köpeskillingen har betalats i sin helhet.
(3) Om du är företagare gäller även följande:
a) Vi förbehåller oss äganderätten till varorna tills alla anspråk från den pågående affärsrelationen har reglerats till fullo. Pantsättning eller överlåtelse av säkerhet är inte tillåten innan äganderätten till de förbehållna varorna övergår.
b) Du kan sälja varorna vidare i den ordinarie verksamheten. I detta fall överlåter du till oss alla fordringar till ett belopp av fakturabeloppet som uppstår vid återförsäljningen och vi accepterar uppdraget. Du har fortfarande rätt att driva in fordran. Men om du inte uppfyller dina betalningsförpliktelser på ett korrekt sätt förbehåller vi oss rätten att driva in fordran själva.
c) Om de reserverade varorna kombineras eller blandas, förvärvar vi samäganderätt till den nya varan i förhållandet mellan de reserverade varornas fakturavärde och de andra bearbetade varorna vid bearbetningstillfället.
d) Vi åtar oss att frigöra de värdepapper som vi är berättigade till på din begäran i den utsträckning som realisationsvärdet på våra värdepapper överstiger fordran som ska säkras med mer än 10%. Vi är ansvariga för att välja ut de värdepapper som ska släppas.
§ 11 Gewährleistung
(1) Den lagstadgade ansvarsrätten för fel gäller.
(2) Som konsument ombeds du att omedelbart vid leverans kontrollera varorna med avseende på fullständighet, uppenbara defekter och transportskador samt att anmäla eventuella reklamationer till oss och speditören så snabbt som möjligt. Om du inte följer detta har detta ingen effekt på dina lagstadgade garantianspråk.
(3) Om en egenskap hos varan avviker från de objektiva kraven, anses avvikelsen endast överenskommen om du informerades om detsamma av oss innan avtalsförklaringen gjordes och avvikelsen uttryckligen och separat avtalats mellan avtalsparterna.
(4) Om du är företagare gäller följande garantibestämmelser:
a) Endast vår egen information och tillverkarens produktbeskrivning anses vara överens om varornas kvalitet, men inte annan reklam, offentliga lovord och uttalanden från tillverkaren.
b) I händelse av defekter kommer vi, efter eget gottfinnande, att lämna garanti genom reparation eller efterleverans. Om felet inte kan avhjälpas kan du antingen begära prisavdrag eller frånträda avtalet. Avhjälpandet av felet anses ha misslyckats efter ett misslyckat andra försök, om inte varans beskaffenhet eller defekten eller andra omständigheter visar något annat. Vid reparation behöver vi inte stå för de ökade kostnader som uppstår vid flytt av godset till annan plats än utförandestället om leveransen inte motsvarar varans avsedda användning.
c) Garantitiden är ett år från leverans av varan. Förkortningen av tidsfristen gäller inte:
– för skyldigt orsakade skador som kan hänföras till oss till följd av skada på liv, kropp eller hälsa och andra skador som orsakats avsiktligt eller av grov vårdslöshet;
– om vi på ett bedrägligt sätt dolt defekten eller antagit en garanti för varans kvalitet;
– för föremål som använts för en byggnad i enlighet med deras normala användning och som orsakat dess defekter;
– vid rättsliga regresskrav som du har mot oss i samband med felrättigheter.
§ 12 Rechtswahl
(1) Tysk lag gäller. För konsumenter gäller detta lagval endast i den mån det skydd som ges av tvingande bestämmelser i lagen i konsumentens hemvistland inte upphävs (förmånsprincipen).
(2) Bestämmelserna i FN:s konvention om avtal för internationell försäljning av varor gäller uttryckligen inte.
II. Kundinformation
1. Säljarens identitet
Andreas Venus
Haidberg 2
94379 Sankt Englmar
Tyskland
Telefon: 016091594448
E-post: info@bavarian-bondage.de
Vi är villiga, men inte skyldiga, att delta i tvistlösningsförfaranden inför konsumentskiljenämnder.
2. Information om avtalets ingående
De tekniska stegen för att ingå avtalet, ingåendet av själva kontraktet och korrigeringsalternativen utförs i enlighet med bestämmelserna "Ingående av kontraktet" i våra allmänna villkor (del I.).
3. Kontraktsspråk, kontraktstextlagring
3.1. Avtalsspråket är tyska.
3.2. Vi sparar inte hela avtalstexten. Innan beställningen skickas via varukorgssystemet online kan avtalsuppgifterna skrivas ut eller sparas elektroniskt med hjälp av webbläsarens utskriftsfunktion. Efter att vi tagit emot beställningen kommer beställningsuppgifterna, den lagstadgade informationen för distansförsäljningsavtal och de allmänna villkoren att skickas till dig igen via e-post.
3.3. Om du begär ett erbjudande utanför varukorgssystemet online får du alla avtalsuppgifter som en del av ett bindande erbjudande i textform, till exempel via e-post, som du kan skriva ut eller spara elektroniskt.
4. Uppförandekoder
4.1. Vi har utsatt oss för kvalitetskriterierna för köparsigill från Merchant Association Management AG, som kan ses på: https://www.haendlerbund.de/
5. Väsentliga egenskaper hos varorna eller tjänsterna
De väsentliga egenskaperna hos varorna och/eller tjänsterna finns i respektive erbjudande.
6. Priser och betalningsmetoder
6.1. Priserna som anges i respektive erbjudanden samt fraktkostnaderna representerar totalpriser. De inkluderar alla priskomponenter inklusive alla tillämpliga skatter.
6.2. De fraktkostnader som uppstår ingår inte i köpeskillingen. De kan nås via en motsvarande märkt knapp på vår hemsida eller i respektive erbjudande, visas separat under beställningsprocessen och betalas av dig dessutom, om inte fri frakt har garanterats.
6.3. Eventuella kostnader för penningöverföringen (överförings- eller växelkursavgifter från kreditinstitut) måste du stå för i de fall leveransen sker till ett EU-medlemsland men betalningen har gjorts utanför Europeiska Unionen.
6.4. De betalningsmetoder som är tillgängliga för dig visas under en motsvarande märkt knapp på vår webbplats eller i respektive erbjudande.
6.5. Om inte annat anges för de enskilda betalningssätten förfaller de betalningskrav som härrör från det ingångna avtalet till betalning omedelbart.
6.6. Om inte annat avtalats ska vid bokning av kurser betalning ske på plats senast på kursdagen innan kursstart, annars föreligger ingen rätt till deltagande.
7. Leveransvillkor
7.1. Leveransvillkoren, leveransdatum och eventuella befintliga leveransbegränsningar finns under en motsvarande märkt knapp på vår hemsida eller i respektive erbjudande.
7.2. Om du är konsument är det reglerat i lag att risken för oavsiktlig förlust och oavsiktlig försämring av varan som säljs under transporten övergår till dig först när varan överlämnas till dig, oavsett om försändelsen är försäkrad eller oförsäkrad. Detta gäller inte om du självständigt har anlitat ett transportföretag som inte nämnts av företagaren eller annan person som utsetts att utföra transporten.
Om du är företagare sker leverans och utskick på din risk.
8. Lagstadgad ansvarslag för fel
Ansvar för defekter baseras på "Garanti"-förordningen i våra allmänna villkor (del I).
Dessa allmänna villkor och kundinformation har skapats av återförsäljarföreningens jurister som är specialiserade på IT-juridik och som ständigt kontrolleras för lagefterlevnad. Merchant Association Management AG garanterar texternas rättssäkerhet och är ansvarigt i händelse av varningar. Mer information finns på: https://www.haendlerbund.de/